Warning: include() [function.include]: URL file-access is disabled in the server configuration in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/28.php on line 47
Warning: include(http://www.nafseislam.com/en/Controls/MenuList.php) [function.include]: failed to open stream: no suitable wrapper could be found in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/28.php on line 47
Warning: include() [function.include]: Failed opening 'http://www.nafseislam.com/en/Controls/MenuList.php' for inclusion (include_path='.:/usr/services/vux/lib/php') in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/28.php on line 47
|
Warning: include() [function.include]: URL file-access is disabled in the server configuration in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/28.php on line 59
Warning: include(http://www.nafseislam.com/en/Controls/Banner.php) [function.include]: failed to open stream: no suitable wrapper could be found in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/28.php on line 59
Warning: include() [function.include]: Failed opening 'http://www.nafseislam.com/en/Controls/Banner.php' for inclusion (include_path='.:/usr/services/vux/lib/php') in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/28.php on line 59
|
|
New Page 1
< < < Back
To Kanz-ul-Eeman English
|
Surah
Number 28 (Al-Qasas - The Story) |
|
Revealed at: Makkah |
Total Verses: 88
|
ALLAH in the
name of The Most Affectionate, the Merciful.
-
Ta-Sin-Mim.
-
These are the verses of the luminous Book.
-
We recite to you the true news of Musa and Firawn
(Pharaoh), for those who believe.
-
Undoubtedly, Firawn had got control in the earth and
made its people his subordinates, he sought to
weaken a group of them, slay their sons and let
their women live. Undoubtedly, he was
mischief-maker.
-
And We desired that We should be gracious to those
weakened, make them leaders, and should make them
the inheritors of their country and wealth.
-
And We should establish them in the earth and show
to Firawn, Haman, and their armies the same, which
they par, from them.
-
And We inspired the mother of Musa, suckle him, when
you may have fear for him, then cost him into river
and fear not and nor grieve; undoubtedly, We shall
return him to you and shall make him Messenger.
-
Then the family of Firawn picked him up that he may
become their enemy and there may be grief to them.
Undoubtedly, Firawn and Haman and their armies were
wrongdoers.
-
And the wife of Firawn, said, 'this child is the
comfort to me and you, slay him not perhaps he may
profit us or we may take him for a son,' and they
were unaware.
-
And next morning the heart of the mother of Musa
became impatient. Surely, it was near that she might
have disclosed his condition, if We had not solaced
her heart, that she might remain believing on Our
promise.
-
And his mother said to his sister, 'follow him',
then she remained observing from a far, and they
were not aware.
-
And We had already for bidden all wet nurses to him,
then she said, 'shall I tell you of such a household
who may bring up this child of yours, and they are
his well wishers.
-
Then We returned him to his mother that his mother
might be comforted and not grieve, and she might
know that the promise of Allah is true, but most of
the people know not.
-
And when he reached his grown up age and attained
his full strength, We bestowed him judgement and
knowledge. And thus We reward the good doers.
-
And he entered the city, at a time when the people
of the city, were unaware in their noons' nap, and
found there two men fighting, one was of Musa's
party, and the other of his enemies Then the one
that was of his party sought his help against him
who was of his enemies. Therefore Musa gave a blow
to him and put an end of him; he said, This is of
the work of the evil (Satan)', undoubtedly, he is an
enemy, a clear miss-leader.
-
He submitted, 'O my Lord', 'I have exceeded the
limit against my soul, therefore forgive me, then
the Lord forgave him. Undoubtedly, He it is the
Forgiving, Merciful.
-
He submitted, 'O my Lord as you have blessed me,
therefore now I shall never be a helper to the
culprits.
-
Then he passed the night in the city fearing and
waiting anxiously what happens, when he saw that he
who had sought help the day before is crying for
help. Musa said to him, undoubtedly, you are
manifestly a misguided man'.
-
Then when Musa wished to lay hold of him who is an
enemy to both, he said, 'O Musa', do you intend to
kill me as you did kill a person yesterday'? You
only intend to become violent in the land and intend
not to reform.
-
And a man came running from the far side of the
city. He said, 'O Musa', undoubtedly, the chiefs are
counseling together to kill you, therefore get away;
I am your well wisher'.
-
Then he got out of the city fearing and waiting
anxiously what happens now. He submitted, 'O my
Lord, save me from the oppressors'.
-
And when he diverted his attention towards Madian,
he said, 'it is near that my Lord may tell me the
straight path'.
-
And when he came at the water of Madian, there he
saw parties of the people are watering their
animals, and at the other side of them, he saw two
women that they are holding back their animals; Musa
said, 'what is the condition of you two'? They said,
'we do not water until all shepherds take away their
animals after watering, and our father is very old.'
-
Then Musa watered their animals for them both, then
turned back towards the shade, and said, 'O my
Lord', I am in need of that food which You may send
down for me.'
-
Then one of the two came to him walking bashfully
and said, 'my father invites you that he may give
you wage for that you have watered our animals'.
When Musa came to him and related to him the story,
he said, 'fear not; you have been rescued from the
oppressors'
-
One of the two women said, 'O my father'. Employ
him'. Undoubtedly, the best employee is he who is
strong and trustworthy'.
-
He said, 'I intend that I may marry to you one of my
two daughters on the condition of such a dower that
you may serve me for eight years, but if you
complete full ten years, then it will be from your
side, and I do not desire to put you in hardship. It
is near if Allah wills you would find me of the
righteous.
-
Musa said, 'this has been agreed between you and me.
Whichever of the two terms, I fulfil, then there is
no demand against me. And Allah is responsible over
what we say'.
-
When Musa fulfilled his term and departed with his
wife, he observed a fire from the side of the Tur
(Mountain) He said to his household, 'stay you here,
I have observed a fire from the side of Tur, perhaps
I may bring you some news from there, or I may bring
to you any brand from the fire that you may warm
yourself.
-
Then when he came to it, a call was made from the
right side of the valley in the blessed spot, out of
the tree, 'O Musa, I am, I am Allah, the Lord of the
entire world'.
-
And cast down your staff. Then when Musa saw it
wriggling as it were a serpent, he set out turning
his back and did not look behind. 'O Musa', come
before and fear not, undoubtedly, you are secure.
-
Put your hand in your bosom, it will come out white
shining without defect, and put your hand on your
chest for removing the fear. So these are the two
arguments of your Lord toward Firawn and his chiefs.
Undoubtedly, they are dis-obedient people.
-
He said, 'I have killed a person from among them, I
therefore, fear that they may kill me'.
-
And my brother Haroon, he is more eloquent is speech
than me, therefore appoint him a Messenger for my
help that he may confirm me, I fear that they will
belie me.
-
He said, 'It is near that We shall strengthen your
arm with your brother and shall give you both
dominance, then they could not harm you on account
of Our signs. You both and those: who will follow
shall triumph'.
-
Then when Musa brought to them Our bright signs,
they said, 'this is nothing, but magic fabricated,
and we did not hear the like among our earlier
fathers'.
-
And Musa said, 'my Lord knows well him who brought
guidance from Him and for whom will be the home of
the Hereafter. Undoubtedly, the unjust reach not to
the goal.
-
And Firawn said, 'O chiefs, I know not for you any
god beside myself; therefore, 'O Haman, after
burning clay (bricks) build for me a high palace
that perhaps I may ascend and peep into the god of
Musa, and undoubtedly, I imagine that indeed he is a
liar'.
-
And he and his army wished unjust greatness in the
land and thought that they are not to return towards
Us.
-
Therefore We seized him and his army and cast them
into the river. See them, how became the end of the
oppressors.
-
And We made them leaders of the people of Hell that
they call towards the Fire; and they shall not be
helped on the Day of Resurrection.
-
And We set curse to follow them in this world; and
on the Day of resurrection, theirs is the ugly
condition.
-
And undoubtedly, We gave a Book to Musa after We had
destroyed earlier generation, in which there are
evident arguments for the people and guidance and
mercy so that they may accept admonition.
-
And you were not on the western side of Tur, when We
sent the command of Prophethood to Musa and nor you
were present at that time.
-
But it so happened that We produced generations and
a very long period passed over them, and neither you
were a deweller among the people of Madian, reciting
Our signs to them, yes We became the Sender of
Messengers.
-
And nor you were at the side of Tur, when We called,
yes it is the mercy from your Lord (He gave you the
knowledge of the Unseen) that you may warn a people
to whom no warner came before you, haply they may be
admonished.
-
And had it not so happened if any calamity would
have touched them for what their hands have sent
before, they would say, 'O our Lord, why did you not
send any Messenger towards us that we might have
followed your signs and might have believed.
-
Then when the truth came to them from Us, they said,
'why they were not given the like of what was given
to Musa'? Had they not rejected what was given to
Musa before They said, 'two magics supporting each
other" and they said, "we are rejecters of all the
two".
-
Say you, 'bring them any Book from Allah which is a
better guide than these two, I shall follow it, if
you are truthful'.
-
Then if they accent not your saying, know you that
they only follow their own desires. And who is more
astray than one who follows his own desires separate
from the guidance of Allah. Undoubtedly Allah guides
not the unjust people.
-
And undoubtedly, We have sent for them the word in
continuation that they may give heed.
-
Those to whom We gave the Book before it, they
believe in it.
-
And when these signs are recited to them they say,
'We believed in it, undoubtedly, it is the only
truth from our Lord, We had already submitted even
before.
-
They will be given their reward twice the recompense
of their patience, and they repel evil with good,
and spend something out of what We have provided
them.
-
And when they hear vein talk, they turn away from it
and say, 'for us our works, and for you your works.
Peace be to you; we seek not the ignorant'.
-
Undoubtedly, this is not that you may guide
whomsoever you like on your own accord, yes, Allah
guides whomsoever He will. And He knows well who are
the guided.
-
And they say, 'if we follow guidance with you we
shall be taken away from our land by the people'.
Have We not provided them a place in the safe
sanctuary towards which all kinds of fruits are
brought, a provision from Us? But most of them know
not.
-
And how many a city have We destroyed that behaved
boastfully on their luxurious life. Then these are
their homes, which were not inhabited after them but
a little. And only We are inheritors.
-
And your Lord destroys not the cities until He sends
in their real resort a Messenger who may recite Our
signs to them; and We destroy not the cities but
when their inhabitants are oppressors.
-
And whatever thing you have been given, is the
provision of this worldly life and its adornment,
and whatever is with Allah is better and more
enduring. Have you then no sense?
-
Is then he whom We promised a goodly promise with
which he will meet like him whom We allowed to enjoy
the provision of this worldly life, then on the Day
of Resurrection he will be presented arrested?
-
And the Day when He will say, 'where are My those
partners whom you so imagined'?
-
Those against whom the word has been proved will
say, 'O our, Lord', these are they whom we led
astray, we led them astray as we were astrayed
ourselves; we return to You being disgusted with
them. They worshipped us not'.
-
And it shall be said to them, 'call your partners,
therefore they will call, but they shall not hear
them and they shall see the torment What a good
thing would have been if they had got the way'?
-
And the Day when He will call upon them, He will
say, 'what answer did you give to Our Messengers?
-
Then all news will become black to them on that Day,
and they will not even ask each other.
-
But as for him who repented and believed and did
good deeds; it is near that he may be successful.
-
And your Lord creates whatsoever He will and
chooses. They have no power, Sanctified and Exalted
is Allah from their association.
-
And your Lord knows what is hidden in their breasts
and what they disclose.
-
And He is the only Allah there is no god besides
Him. His is only praise in the world and in the
Hereafter, and His is only command and to him you
shall be returned.
-
Say you, 'look to it, if Allah makes the night
continue over you till the Day of Resurrection, then
who is god besides Allah who would bring you light.
Do you then not hear?
-
Say you, look to it, if Allah makes the day continue
over you till the Day of Resurrection, then who is
god besides Allah who would bring you a night
wherein you might rest'. Do you not then see?
-
And out of His mercy, He has made for you the night
and the day, that you may rest in the night and you
may seek His bounty in the day and for this that you
may accept the truth.
-
And the Day when He will call upon them, He will say
then, 'where are My those associates whom you talked
idly'.
-
And We shall after drawing a witness from every
people say, 'bring your proof, then they will know
that the truth belongs to Allah, and that which they
used to fabricate will be lost from them.
-
Undoubtedly, Quaroon (Korah) was of the people of
Musa, then he showed high handedness against them,
and We gave him so much treasures whose keys were a
heavy burden over a party of strong men. When his
people said to him, 'Exult not, undoubtedly Allah
loves not those who exult.
-
And seek by means of that treasure which Allah has
bestowed to you, the home of the Hereafter, and
forget not your share in the world and do good as
Allah has done good to you and seek not mischief in
the land. Undoubtedly Allah loves not the
mischief-makers.
-
He said, 'this indeed has been given to me because
of a knowledge, which is with me. And does he not
know that Allah has destroyed before him such
generations who were stronger in strength the him
and greater in accumulation? And the culprits shall
be questioned of their sins.
-
Then he came out of his people in his adornment
Those who desire the life of the world said,
'anyhow, we would too had the like of that Quaroon
has been given, undoubtedly he has a great fortune?
-
And those who were given knowledge said, 'woe to
you', Allah's reward is better for him who believes
and does good work, and it is given only to those
who are patient.
-
Then We caused him and his home to sink into the
earth, and he had no party with him that it may help
him to save against Allah, and nor he could take
revenge.
-
And in the morning those who had longed his position
the day before began to say, 'it is strange' Allah
increases the provision for whosoever of His bondmen
He pleases and straitens (for whomsoever He
pleases), if Allah had not been gracious to us, we
too had been caused to sink. Ah', there is no good
for infidels.
-
This home of the Hereafter, We assign it to those
who desire not exaltation in the earth, nor
disorder. And the end is only for those who are
pious.
-
Whoever brings good, for him is better than it; and
whoever brings evil, the doers of evil shall not be
recompensed but what they did.
-
Undoubtedly, He who has made the Quran binding on
you will bring you back where you desire to return.
Say you, 'my Lord knows him well who has brought the
guidance and him who is in open error.
-
And you did not expect that the Book would be sent
to you, yes your Lord showed His Mercy, therefore
never be a backer of the infidels.
-
And let them never bar you from the signs of Allah
after they have been sent down to you, and call
towards your Lord and be never among polytheists.
-
And worship not another god with Allah. There is no
god besides Him. Everything is perishable save His
Being. His is the command and towards Him, you shall
be returned.
|
|
|
|