Warning: include() [function.include]: URL file-access is disabled in the server configuration in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/25.php on line 47
Warning: include(http://www.nafseislam.com/en/Controls/MenuList.php) [function.include]: failed to open stream: no suitable wrapper could be found in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/25.php on line 47
Warning: include() [function.include]: Failed opening 'http://www.nafseislam.com/en/Controls/MenuList.php' for inclusion (include_path='.:/usr/services/vux/lib/php') in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/25.php on line 47
|
Warning: include() [function.include]: URL file-access is disabled in the server configuration in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/25.php on line 59
Warning: include(http://www.nafseislam.com/en/Controls/Banner.php) [function.include]: failed to open stream: no suitable wrapper could be found in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/25.php on line 59
Warning: include() [function.include]: Failed opening 'http://www.nafseislam.com/en/Controls/Banner.php' for inclusion (include_path='.:/usr/services/vux/lib/php') in /data/32/1/9/44/1987859/user/2172762/htdocs/en/Quran/Kanz-ul-Eeman(english)/25.php on line 59
|
|
New Page 1
< < < Back
To Kanz-ul-Eeman English
|
Surah Number 25
(Al-Furqân - The Quran, The Criterion, The Standard) |
|
Revealed at: Makkah |
Total Verses: 77
|
ALLAH in the
name of The Most Affectionate, the Merciful.
-
Immensely Blessed is He Who has sent down the Quran
to His Bondman that he may be a warner to the entire
world.
-
He for Whom is the kingdom of heavens and earth and
He has not taken a son for Himself and He has no
Partner in His Kingdom, and after creating every
thing, He has ordained it on a right estimate.
-
And the people have taken other gods besides Him,
that they create nothing and they themselves have
been created, and they themselves are not owners of
their own souls either for bad or for good, and
neither they have power to die nor to be alive nor
to rise up.
-
And the infidels said, 'this is not but a calumny
which he has fabricated and some other people have
helped him in it, undoubtedly, those unjust people
have brought more falsehood.
-
And they said, 'these are fables of the ancients
which he has written, so that they are read to him
morning and evening.
-
Say you, 'it has been sent down by Him Who knows
every secret thing of the heavens and the earth.
Undoubtedly, He is Forgiving, Merciful.
-
And they said, 'what happened to this Messenger, he
eats food, and walks about the market, why not an
angel was sent down to him that he might be a warner
with him.
-
Or he would have got a treasure from the hidden
place or he would have any garden that he may eat
therefrom. And the unjust people say, You follow not
but a man who has been bewitched'.
-
'O beloved, see what kind of similitudes they are
coining for you, therefore, they have gone astray,
now they can not find any way.
-
Blessed is He Who, if He please, will do better for
you than that, Gardens beneath which flow streams
and He make palaces for you.
-
Nay, they belie the Hour, and for him who belies the
Hour, We have prepared a blazing fire.
-
When it will see them from a far, they will hear its
bubbling and shrieking.
-
And when they will be thrown into any narrow place
thereof tied With chains, they will there request
for death.
-
It will be said, 'request not today one death but
request for many deaths'.
-
Say you, 'Is this better or the abiding garden which
is promised to those who fear. That is their reward
and end.
-
For them is therein all that they desire, they will
abide therein for ever. This is promise made by your
Lord as prayed for.
-
And the day He will assemble them and those they
worship besides Allah, then He will say to those
gods, 'have you led these My bond-men astray or they
themselves strayed away from the path'?
-
They will say, 'Glory is to you, it was not
befitting for us that we should take besides You any
other patron, but You did allow them and their
forefathers to carry on until they forgot Your
remembrance and these were the people to be ruined.
-
Now therefore the gods have belied your sayings, you
can neither avert the torment nor can help
yourselves. And who is among you is a wrong doer, We
shall make him taste a big torment.
-
And as many Messengers We sent before you, they were
all the same, they ate food and walked about in the
markets. And We have made one of you a test for the
other, and O, people! Will you have patience, and O
beloved! Your Lord is seeing.
-
And said those who do not expect meeting Us, "Why
not angels are sent, to us, or we see our Lord"
Undoubtedly they have become proud of themselves and
they have become greatly contumacious.
-
The day they will see the angels' that will not be a
happy day for the guilty, and will say, 'O Allah',
set a barrier forbidden between us and them.
-
And whatever work they had done, We have purposely
made them minute particles or dust scattered that
are seen in the sunshine of the ventilator.
-
Fellows of the Paradise on that day will have a good
destination and after the noon of reckoning a good
place for rest.
-
And on the day, the sky shall be split as-under with
the Clouds and the angels shall be sent down fully
in large number.
-
The true Kingdom that day is of the Most
Affectionate. And it is a hard day on the infidels.
-
And on that day the wrongdoer will bite his hands
saying 'O' would that I had taken a way with the
Messenger.
-
Ah' Woe to me', would that anyhow I had not taken
such a one for a friend.
-
Undoubtedly, he led me astray from the admonition
after it had come to me. And the devil (Satan)
leaves the man deserted.
-
And the Messenger said, 'O my Lord', my people took
' this Quran as a thing abandoned'.
-
And thus We did make for every prophet enemy from
among the culprits. And your Lord is sufficient to
guide and to help.
-
And the infidels said why the Quran was not sent
down on them all at once? We have thus sent it down
gradually that We may strengthen your heart there
with and We recited it with gradual recitation.
-
And they will not bring you any saying but We shall
bring you the truth and better explanation.
-
And those who shall be driven upon their faces
towards the Hell, their destination is worst and
worstly misguided from the path.
-
And undoubtedly, We gave Musa the Book and appointed
his brother Haroon as Minister.
-
Then We said, 'go both of you towards the people who
have belied Our Signs. Then We perished them after
wrecking.
-
And as to the people of Nuh' When they belied the
Messengers, We drowned them and made them a sign for
the people. And We have already prepared painful
torment for the oppressors.
-
And the Aad and the Thamud and the people of the
well and many a generation in between.
-
And We narrated examples to all and We obliterated
all after complete annihilation.
-
And necessarily, they have already visited the town
where on was rained an evil rain. Had they not seen
it? Nay, but they had no hope to be raised up alive.
-
And when they see you, they take you not but in
mockery. Is this the one whom Allah had sent as
Messenger?
-
It was near that he would have made us astray from
our gods if we had not persevered towards them. Now
they wish to know, the day when they will see the
torment that who was astray from the path.
-
Have you seen him who has taken as his god his own
desire? Will you then take the responsibility of
being a guardian over him?
-
Or do you think that most of them hear and
understand? They are not but like cattle, nay, but
they are worst astray from the path.
-
'O beloved! Have you not seen your Lord that how He
has spread the shadow? And if He had willed, He
would have made it stationary, then We have made the
sun guide over it.
-
Then We rolled it up towards Us slowly, slowly.
-
And it is He Who has made for you the night a
covering and the sleep a rest and made the day to
rise up.
-
And it is He Who has sent winds bearing glad tidings
before His Mercy, and We sent down water from the
sky purifying.
-
So that We may thereby give life to a dead city, and
give it for drink to Our created many cattle and
men.
-
And undoubtedly, We have fixed turn of water amongst
them that they may take heed, but most of the people
accepted not but being ungrateful.
-
And if We had willed, We would have sent a warner in
every town.
-
Obey then not the infidels and wage war against them
with this Quran a mighty war.
-
And it is He Who caused to flow two seas together,
this one is sweet, very palatable and this one is
saltiest, bitter in taste, and placed a barrier in
between them and a forbidden ban.
-
And it is He Who created man from water then
appointed for him relationship by blood and
relationship by marriage. And your Lord is Powerful.
-
And they worship besides Allah that which can
neither do good to them nor can harm them and the
infidel helps the devil (Satan) against his Lord.
-
And We have not sent you but as a bearer of glad
tidings and a warner.
-
Say you, 'I ask of you no wage for this but
whosoever wills may take a way towards his Lord.
-
And rely you upon the Living One who will never die
and glorify Him admiring. And Sufficient is He,
Aware of the sins of His bondmen.
-
Who made heavens and earth and whatever is between
them in six days, then He settled Himself on the
throne befitting His Dignity. The Most Affectionate
-Ask you then concerning Him anyone who knows.
-
And when it is said to them, prostrate yourself
before the Most Affectionate, they say, 'what is the
Most Affectionate, shall we prost rate to such whom
you bid to us? And this order increased their
aversion. [^] (SAJDA) 7
-
Most Blessed is He Who made constellations in the
sky and placed therein a lamp and a shinning moon.
-
And He it is Who has made the night and day changing
one after the other, for him who wishes to pay
attention or intends to be grateful.
-
And the bondmen of the Most Affectionate are those
who walk on the earth modestly and when the ignorant
address them, they say, 'peace'.
-
And those who pass the night for their Lord in
prostration and standing.
-
And those who request, 'O Our Lord', avert from us
the torment of the Hell; undoubtedly, its torment is
inseparable.
-
Undoubtedly, that is a vile place of abode.
-
And those who when they expend neither exceed the
limit nor they are straitened and remain in between
the two on the middle path.
-
And those who worship not any other god along with
Allah, soul not same which Allah has forbidden
unjustly and do not commit adultery; and whosoever
does this shall get the punishment.
-
The torment shall be multiplied to him on the Day of
Resurrection, and he shall abide therein forever
disgraced.
-
But he who repents and believes and does good deeds,
then Allah will change the vices of such persons
with virtues. And Allah is Forgiving, Merciful.
-
And whosoever repents and does good deeds, then he
turned towards Allah in a manner as it was
necessary.
-
And those who do not give false evidence and when
they pass by anything vain, pass on keeping their
dignity.
-
And those who when they are reminded of the signs of
their Lord fall not there at deaf and blind.
-
And those who submit, 'O Our Lord', grant us from
our lives and offspring the coolness of eyes and
make us the leader of those who guard themselves
against evil.
-
Those shall be rewarded with the highest upper
apartment of the paradise, the recompense of their
patience, and they will be received there in with
greetings and peace.
-
They shall abide therein forever, what a decent
place of abode and habitation.
-
Say you, 'you are of no value to my Lord, if you do
not worship Him; then indeed; you belied, therefore
now there will be a cleaving torment.
|
|
|
|