ALLAH in the
name of The Most Affectionate, the Merciful.
Alif-Lam-Ra. These are the verses of the Book of
Have the people wondered that We sent down
revelation to a man among them, warn the people, and
give glad tiding to the believers, that they have
the position of truth with their Lord? The infidels
said, 'This is a manifest sorcerer.
No doubt, your Lord is Allah Who made the heavens
and earth in six days, then seated Himself on the
Throne befitting to His Dignity, He plans the work.
No intercessor is there but after His leave. This is
Allah your Lord, then worship Him. Do you then not
To Him you all are to return. The promise of Allah
is true. No doubt, He creates for the first time,
then He shall reproduce it after destruction, so
that He may give the reward of justice to those who
believed and did good deeds. And for the infidels
the boiling drink and painful torment, the
recompense of their infidelity
It is He who has made the sun shining, and the moon
glittering, and appointed for it stages, so that you
may know the number of years and calculation. Allah
has not created that, but in truth. He explains
fully the signs for the people of knowledge.
No doubt the coming of night and day alternately and
whatever Allah has produced in the heavens and
earth, therein are the signs for those who fear.
No doubt, those who hope not to meet Us and are well
pleased with the life of the world and are contented
with it, and those who are neglectful of Our signs.
Their abode is Hell'-the recompense of their
No doubt, who believed and did good deeds, their
Lord will guide them on account of their faith;
beneath them rivers will be flowing in the gardens
Their prayer therein shall be this, 'Sanctity to
you, O Allah, and the opening word at the time of
their greeting is 'peace' and the end of their
prayer is, 'all praise be to Allah, Who is the Lord
of entire worlds.
And if Allah would have hasten evil to people as
they hasten for the good, then their promised term
would have already been completed. Therefore, We
leave those who hope not to meet Us That they wander
in their contumacy.
And when trouble touches man, he calls Us lying down
and sitting down and standing up: then when We
remove his ' trouble, he passes on as if he never
called Us at the time of any trouble touching him
Thus it has been made fair seeming to the
extravagants their deeds.
No doubt, We ruined generations before you, when
they crossed the limit, and their messengers came to
them with bright evidences. And they were not such
as to believe. Thus, We recompense the guilty.
Then We made you to succeed after them, that We may
see how you act.
And when Our clear signs are recited unto them, then
those who hope not to meet Us begin to say, 'bring a
Quran other than this, or alter it. Say you, 'it is
not for me to change it on my own accord. I only
follow, what is revealed to me if I disobey my Lord,
then I fear the torment of the great Day.
Say you. 'If Allah had willed, then I would have not
recited it to you. Nor would He have made it known
to you; then I have already passed a portion of my
life amongst you before it. Have you then no
Then who is more unjust than one who forges lie
against Allah or belies His signs? Undoubtedly. The
guilty will have no good.
And they worship besides Allah that which neither
harms them nor does any good and say, 'these are our
intercessors with Allah'. Say you, 'Do you tell to
Allah the thing which is not in His Knowledge either
in heavens or on earth. Holy is He and exalted is He
from their association.
And the people were only one nation, then differed.
And if a word from your Lord has not occurred
before, then their differences would have been
decided between them.
And they say, 'why has not a sign been sent down to
them from their Lord? Say you, 'the hidden is for
Allah, now wait, I am also waiting with you.'
And We make the men to taste mercy after any trouble
had touched them, forthwith they begin to play trick
with Our signs. Say you; 'the secret planning of
Allah is swiftest.' No doubt, Our angels are writing
It is He Who conveys you on the land and sea, Until
when you are in the ship and they sail with them
with a fair breeze and they rejoiced there at, there
came upon them a hurricane wind and the waves from
every side overtook them. And they thought that they
were encircled, then at that time, they call Allah
being purely His bondmen, that if You would save us
from this, we shall then surely be thankful.
Then when Allah saves them, they forthwith begin to
commit excesses in the land wrongfully. O people!
Your excesses are only against your own selves,
enjoy it till your living in the world, then you are
to return towards Us, at that time We will inform
you what you used to do.
The example of the life of the world is like that
water which, We have sent down from the sky, on
account of which the vegetation of earth came out in
abundance of which men and cattle eat, till, when
the earth took on its ornament and was fully
adorned, and its owners thought that it is under
their authority; there came upon it Our command by
night or by day, then We made it mown down as if it
had not existed yesterday. Thus, We explain fully
Our signs for a people who reflect.
And Allah calls towards the home of peace. And
guides whomsoever He will to the straight path.
For the good-doers there is good and even more than
that. And neither darkness nor insult will cover
their faces. It is they who are the inhabitants of
Paradise and they will abide therein for ever.
And those who earned evils, then the recompense of
the evil is the like of it, and insult will cover
them. There will be none to defend them against
Allah; as if their faces have been covered by
patches of the dark night. It is they who are the
people of the Hell, they will abide therein for
And the Day when We shall raise all of them
together, then will say to the polytheists, 'remain
at your places, you and your associates; then We
shall separate them from the Muslims, and their
associates will say to them, 'when you used to
Then Allah is sufficient as witness between you and
us, that we were not aware of your worship.
Here every soul will test what it sent before, and
they shall be resumed to Allah, who is their true
Master, and their all fabrications shall be lost
Say you, 'who provides you from the heaven and the
earth: or who is the master of ear and eyes: and who
brings out the living from the dead and brings out
the dead from the living and who plans all affairs?
They will then now say, 'Allah then say you, 'why do
not you fear then?'
This then is Allah. Your true Lord. What remains
then after the truth but erring then where are you
Thus, the word of your Lord is proved against the
transgressors, that they will not believe.
Say you, 'Is there any of your associates who
originate creation, then reproduce after
destruction. Say you, 'Allah originates, then He
will reproduce after destruction,' then where are
you turning away blindly
Say you, 'Is there any of your associates that may
guide to the truth? Say you, 'Allah guides to the
truth.' Then should He Who guides to the truth be
followed; or he who himself finds not the guidance
unless is guided? Then what happened to you? How do
And most of them follow not but conjecture.
Undoubtedly, conjecture avails not against truth. No
doubt, Allah knows their works.
And this is not the attribute of this Quran, that
any one might fabricate it without being sent down
by Allah, Yes it is a confirmation of the former
Books and is the detail explanation of what is
written in the Table, there is no doubt in it, it is
from the Lord of the worlds.
Do they say, 'he has fabricated it?' Say you, 'then
bring a sure like it, and call upon all whom you
could get besides I Allah, if you are truthful.
But they have belied that, the knowledge of which
they did not get Control and they have not yet seen
its end in the like manner have belied those who
were before them, then see what became the end of
And of them, there is one who believes in it. And of
them, there is one who does not believe in it, and
your Lord knows well the mischief-makers.
And if they belie you. Then say you, 'for me is my
doing, and for you is your doing, you are not
responsible for what I do, and I am not responsible
for what you do.
And of them are some who give ear to you, then will
you make the deaf hear, even though they understand
And of them is one who looks at you, then will you
guide the blind, even though they do not see?
Undoubtedly. Allah does not do injustice to mankind.
but men do injustice to them selves.
And the Day when He will raise them, as if they had
not stayed in the world but an hour of that Day,
they shall mutually recognize Those who belied the
meeting with Allah, remained in full loss and they
were not on guidance.
And if We show you some of the things, We are
promising to them, or We call you unto Us before,
anyhow, they have to return to Us, then Allah is a
witness of what they do.
And for every nation there has been a messenger,
when their messenger had come to them, it would have
been judged unto them with equity and they would not
have been wronged.
And they say, 'when this promise will come, if you
Say, you 'I have no (Personal) power of the good and
bad for myself but whatever Allah pleases.' For
every nation there is fixed term. When their term
will come, then neither they can stay behind for an
hour, nor can they advance.
Say you, 'tell me, if His torment comes upon you by
night or day, then what is there in for which the
guilty are in hurry'?
Will you then believe therein when it would occur
actually? Do you now believe, whereas you were
hastening for it before?
Then it will be said to the wrongdoers. 'Taste the
torment everlasting. You will get nothing more as
recompense but what ever you used to earn.'
And they ask you. 'Is that true,' Say you, 'Yes by
my Lord? No doubt, that is necessarily true. And you
cannot get it tired.
And if every unjust soul would have owned all that
is in the earth, then it would certainly ransom for
itself. And they were secretly ashamed in their
hearts, when they saw the torment, and it was
decided between them with equity and they shall not
Listen, no doubt, it is of Allah only whatever is in
the heavens and earth Listen, verily Allah's promise
is true, but most of them know not.
He gives life and causes death, and to Him you shall
'O people! There has come an admonition to you from
your Lord, and healing of hearts, and a guidance and
a mercy for the believers.
Say- you, 'only Allah' grace and only His mercy, on
it therefore let them rejoice. That is better than
all their wealth.
Say you, 'be-think what Allah has sent down to you
of provision, you have yourselves made thereof
lawful and unlawful.' Say you, 'Has Allah permitted
it to you, or you forge lie against Allah?
And what do they fancy who forge lie against Allah,
that what will be their position on the Day of
Resurrection? No doubt Allah is graceful to people,
but most of them are not thankful.
And you are busy in any work, and recite any Quran
from Him, and you perform any act, We are witnesses
over you when do you commence it. And there is
nothing hidden from your Lord even an atom' weight
in the earth or in heaven, and there is nothing
smaller than that or greater but it is in a luminous
Listen carefully! No doubt, there is no fear nor any
grief upon the friends of Allah
Those who believed and keep up their duty.
For them are glad tidings in the life of the world
and in the Hereafter. The words of Allah are not
changed. That indeed is the supreme triumphs.
And you be not grieved by their words. No doubt, all
honour belongs to Allah. 'It is He who hears, knows.
Listen, no doubt, all who are in the heavens and all
in the earth belong to Allah. And what they are
following those. who are calling associates besides
Allah? They follow nothing but fancy. And they are
doing nothing but conjecturing.
It is He Who has made night for you, that you may
rest therein' and made the day enlightening. No
doubt, therein are signs for those who listen.
They spoke, Allah has taken to Him a son' 'Holy is
He? The self-sufficient, to him belongs whatever is
in the heavens and whatever is in the earth you have
no authority for this. Do you say against Allah that
you know not?
Say you. 'Those who forge lie against Allah, they
will never prosper.'
They are to pull on a little in the world. Then they
are to return to Us. Then We shall make them taste a
severe torment. The recompense of their infidelity
Recite to them the story of Nuh. When he said to his
people, 'O my people! If my standing up and
reminding the signs of Allah has offended you, then
I relied on Allah only. Then do your work untidily.
And complete your work with your false deities, so
that nothing may be obscure to you in your work,
then do against me what you can and respite me not.
Then if you turn your face, then I ask not any wage
from you. My wage is only with Allah, and I have
been ordered to be of Muslims.
But they belied him, then We delivered him and those
who were with him in the ark and We made them
successors. And We drowned those who belied Our
signs, then see what was the end of those who were
Then after him We sent other messengers towards
their people. then they brought to them bright
proofs, but they were not to believe what they had
already belied before. Thus We seal the hearts of
Then after them We sent Musa and Haroon to Firawn
and his courtiers with Our Signs, then they waxed
proud and they were a sinful people.
Then when truth came to them from Us, they said this
is surely a manifest magic.
Musa said, 'Do you say such with regard to the truth
when it came to you? Is this magic? And magician
does not attain to their goal.
They said, 'Have you come to us. So that you may
turn us from that upon which we found our
forefathers, and that you two may have greatness in
the land? And we are not to believe you too.
And Firawn said, 'Bring to me every magician of
Then when the magicians came, Musa said to them,
'Cast down whatever you are to cast.'
Then when they had cast down, Musa said, 'what you
have brought is magic. Now, Allah will nullify it.
Allah rectifies not the work of mischief-makers.
And Allah shows the truth as truth by His words, may
the culprits be displeased.
Then none believed Muse but few from the seed of his
people fearing from Firawn and his courtiers lest
they may compel them to fall back '(from Din). And
no doubt, Firawn was high headed in the land, and no
doubt he crossed the limit.
Musa said, 'O my people, if you have believed in
Allah, then rely upon Him alone, if you are
They said, 'We relied only upon Allah. Our Lord
makes us not a test for unjust people.
And deliver us by Your Mercy from the infidels.
And We revealed to Musa and his brother, build
houses for your people in Egypt. And make your house
the place of prayer, and establish prayer and give
glad tidings to Muslims.'
And Musa submitted, 'O our Lord! You have given
Firawn and his chiefs adornment and wealth in the
life of the world, O our Lord! That they may lead
people astray from Your path.' O our Lord! Destroy
their wealth and harden their hearts, so that they
may not believe until they see the painful torment.'
He said, 'The prayers of you both have been
accepted. Then be steadfast, and follow not the path
And We led the children of Israel across the sea.
Then Firawn and his armies followed them with
contumacy and oppression, until, when the drowning
overtook him. He said, 'I believed, that there is no
true diety except He in whom the children of Israel
believed, and I am Muslim.
What! Now! And you had been disobedient from before
and you had been mischief monger.
Today We shall cause to swim your dead body, so that
you might be a sign to those after you. And no
doubt, people are heedless of Our signs.
And no doubt, We gave a place of honour to the
children of Israel and provided them with the pure
things; they differed not, until the knowledge came
to them. No doubt, your Lord will decide between
them on the Day of Resurrection in that with regard
to which they differed.
And O listener! If you are in some doubt regarding
what We have sent down towards you, then ask those
who recite the Book before you, Indeed the truth has
come to you from your Lord, then you never be of
those who doubt.
And never be of those who belied the signs of Allah
otherwise you shall be of the losers.
No doubt, those against whom the word of your Lord
has been proved correctly will not believe.
Though all signs should come to them, until they see
the painful torment.
Then why there has not been any town that believed
so that its belief would have profited, but yes, the
people of Yunus. When they believed. We removed from
them the torment of disgrace in the life of the
world and allowed them to pull on for a time.
And if your Lord had willed, all those who are in
the earth would have believed together. Will you,
then force people until they become Muslims?
And no soul has power to believe but by the leave of
Allah. And He lays His torment upon those who have
Say you, 'behold what is in the heavens and in the
earth'! And signs and messengers give nothing to
those. Who are not to believe.
Then what for they are waiting, but the like of the
days of those who passed away before them? Say you.
'then wait I am too with you, in waiting.'
Then We shall deliver Our Messengers and the
believers It is thus binding on Our mercy to deliver
Say you,' 'O people! It you are in any doubt as to
my religion, then I shall worship not those whom you
worship besides Allah, yes I worship that Allah Who
will cause you to die, and I have been commanded to
be of believers.
And that: keep your face straight for the religion
leaving all others, and never be of the polytheists.
And worship not besides Allah that which can neither
profit you nor harm you. Then if you do, then at
that time thou would not be of the unjust.
And if Allah touches you with any harm, then there
is none to remove it save he, and if He desires good
for you, then there is none to repel His grace. He
causes it to reach whomsoever of His bondsmen He
wills. And He is the Forgiving, the Merciful.
Say you, 'O people! The truth has come to you from
your Lord, then who ever came aright, he came aright
for his own good, and whoever strayed, strayed
against himself and I am not a guardian over you.
And follow that which is revealed to you and have
patience until Allah decrees And He is the Best of